Hoja de vida

Par evaluador reconocido por Colciencias.
Categoría Investigador Asociado (I) (con vigencia hasta 2019-12-05 00:00:00.0) - Convocatoria 781 de 2017
Nombre María Mercedes Suárez de la Torre
Nombre en citaciones SUÁREZ DE LA TORRE, MARÍA MERCEDES
Nacionalidad Colombiana
Sexo Femenino

Formación Académica

  •  
  • Doctorado UNIVERSITAT POMPEU FABRA
    Doctora en Lingüística Aplicada
    Noviembrede2000 - Juliode 2004
    Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta
  •  
  • Maestría/Magister UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BARCELONA
    Magister en Traducción e Interpretación
    Octubrede1998 - Septiembrede 2000
    Variación denominativa en el ámbito de la Vulcanología: estado de la cuestión y análisis exploratorio
  •  
  • Especialización UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Esp. en Traducción Investigación y Docencia
    Octubrede1994 - Noviembrede 1996
    Servicio Terminológico en Vulcanología
  •  
  • Pregrado/Universitario UNIVERSIDAD DE CALDAS
    Licenciada En Lenguas Modernas
    Juliode1985 - Juliode 1989
    Trabajo sobre Microenseñanza en Escuela Nueva

    Formación Complementaria

  •  
  • Cursos de corta duración UNIVERSITAT POMPEU FABRA
    Lingüística Aplicada
    Mayode2002 - Mayode 2002
  •  
  • Cursos de corta duración UNIVERSITAT POMPEU FABRA
    Lingüística Aplicada
    Abrilde2002 - Abrilde 2002
  •  
  • Cursos de corta duración Ministerio De Educación Nacional - Mineducación
    Taller de Capacitación de Pares para verificación
    Noviembrede2007 - Noviembrede 2007
  •  
  • Cursos de corta duración UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Capacitación en el manejo del sistema Optimas Premium Global Master
    Octubrede2010 - Octubrede 2010
  •  
  • Extensión UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Programa Básico de Lengua Italiana
    Enerode1994 - de 1994
  •  
  • Extensión UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Programa English Phonetics
    Enerode1994 - de 1994
  •  
  • Extensión UNIVERSIDAD DE CALDAS
    Programa Escuela Nueva
    Enerode1986 - de 1986
  •  
  • Extensión UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Diplomado en discurso en el aula
    Febrerode2006 - Juliode 2006
  •  
  • Extensión UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Curso en ambientes de aprendizaje B-learning
    Juniode2012 - Agostode 2012

    Experiencia profesional

  •  
  • UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
    Dedicación: 10 horas Semanales Octubre de 2007 Octubre de 2007

    Actividades de administración
    -  Miembro de consejo de centro - Cargo: Profesor visitante Octubre de 2007 Octubre de 2007
  •  
  • UNIVERSIDAD DE CALDAS
    Dedicación: 16 horas Semestrales Enero de 2005 de Actual

    Actividades de administración
    -  Miembro de consejo de centro - Cargo: Docente de maestría Enero de 2005 Diciembre de 2005
    Actividades de docencia
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Análisis del Discurso, 80 Julio 2011
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Análisis de discurso y de contenido, 30 Abril 2009 Abril 2009
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Introduction to Research,  Enero 2005 Diciembre 2005
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Research Procedures, 30 Enero 2005 Diciembre 2005
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Second Language Research Methods,  Enero 2005 Diciembre 2005
  •  
  • Star servicios lingüísticos
    Dedicación: 40 horas Semanales Enero de 2003 Mayo de 2004

    Actividades de administración
    -  Servicio Técnico Especializado - Cargo: Servicio Técnico Especializado Enero de 2003 Mayo de 2004
    -  Miembro de consejo de centro - Cargo: Otro (Traductora y Gestora de proyectos) Enero de 2003 Mayo de 2004
  •  
  • UNIVERSITAT POMPEU FABRA
    Dedicación: 25 horas Semanales Septiembre de 2000 Junio de 2004

    Actividades de administración
    -  Otra actividad técnico-científica relevante - Cargo: Becaria para el tratamiento del corpus técnico Diciembre de 2000 Diciembre de 2002
    Actividades de docencia
    -   Perfeccionamiento - Nombre del curso:  Seminario-taller en recursos de Internet para terminólogos, 12 Julio 2001 Julio 2001
    Actividades de investigación
    -   Investigación y Desarrollo - Titulo:  Participación en el proyecto TextTerm Diciembre 2000 Diciembre 2002
  •  
  • UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BARCELONA
    Dedicación: 20 horas Semanales Septiembre de 1999 Septiembre de 2000

    Actividades de administración
    -  Miembro de consejo de centro - Cargo: Otro (Gestión administrativa) Septiembre de 1999 Septiembre de 2000
  •  
  • UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Dedicación: 40 horas Semanales Julio de 1989 Diciembre de Actual

    Actividades de administración
    -  Coordinador de programa - Cargo: Coordinador de programa Agosto de 2013 de
    -  Miembro de asociación científica - Cargo: Miembro de asociación científica Noviembre de 2012 Noviembre de 2014
    -  Miembro de comité asesor - Cargo: Miembro de comité asesor Junio de 2011 de
    -  Director de unidad - Cargo: Director de unidad Agosto de 2009 Julio de 2013
    -  Coordinador de programa - Cargo: Coordinador de programa Julio de 2008 de
    Actividades de docencia
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Traducción y Terminología II, 18 Mayo 2012
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Teoría de la Traducción I, 70 Julio 2008
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Teoría de la Traducción II, 70 Julio 2008
    -   Postgrado - Nombre del curso:  Análisis del discurso, 35 Agosto 2007 Agosto 2009
    -   Especialización - Nombre del curso:  Teminología, 30 Enero 1995 Agosto 1998
    -   Capacitación/Entrenamientos dictados - Nombre del curso:  Portugués, 30 Febrero 1995 Agosto 1998
    -   Capacitación/Entrenamientos dictados - Nombre del curso:  Italiano, 15 Febrero 1994 Agosto 1998
    -   Pregrado - Nombre del curso:  Inglés con propósitos específicos, 150 Julio 1989 Diciembre 2005
    Actividades de investigación
    -   Investigación y Desarrollo - Titulo:  Líder del Grupo de investigación CITERM Julio 2004
  •  
  • UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES
    Dedicación:  horas Semanales Julio de 1989 Enero de

    Áreas de actuación

  •  Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística
  •  Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Estudios Generales del Lenguaje
  •  Ciencias Sociales -- Otras Ciencias Sociales -- Ciencias Sociales, Interdisciplinaria
  • Idiomas

      Habla Escribe Lee Entiende
  •  Inglés
  • Bueno Bueno Bueno Bueno
  •  Alemán
  • Aceptable Aceptable Aceptable Aceptable
  •  Portugués
  • Aceptable Aceptable Aceptable Aceptable
  •  Italiano
  • Bueno Bueno Bueno Bueno
  •  Francés
  • Bueno Bueno Bueno Bueno
  •  Catalán
  • Aceptable Aceptable Bueno Bueno

    Líneas de investigación

  •  Enseñanza - aprendizaje de lenguas, Activa:Si
  •  Terminología, Activa:Si
  •  Traducción, Activa:Si
  • Reconocimientos

  • Mención de honor al grupo de investigación CITERM,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES - Abrilde 2015
  • Presidenta Red Iberoamericana de Terminología,Red Iberoamericana de Terminología - Octubrede 2012
  • Vicepresidenta de la Red Iberoamericana de Terminología,Red Iberoamericana de Terminología - Septiembrede 2010
  • Tesis doctoral Cum Laude por unanimidad,Universidad Pompeu Fabra de Barcelona - de 2004
  • Mención de honor tesis de maestría,UNIVERSITAT DE BARCELONA - de 2000
  • Egresada del programa de Licenciatura en Lenguas Modernas más destacada del evento por sus excepcionlaes logros académicos y su contribución decisiva al campo de las lenguas,UNIVERSIDAD DE CALDAS - de 2008
  •  
    Los ítems de producción con la marca corresponden a productos avalados y validados para la última Convocatoria Nacional para el Reconocimiento y Medición de Grupos de Investigación, Desarrollo Tecnológico o de Innovación y para el Reconocimiento de Investigadores del SNCTeI

    Cursos de corta duración

  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Múltiples lenguajes, Finalidad: Mostrar la importancia de los multiples lenguajes en la comunicación efectiva. . En: Colombia  ,2010,  ,Universidad Luis Amigó- Manizales.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoria de la traducción I, Finalidad: Seminario maestria en traducción primera cohorte . En: Colombia  ,2008,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Seminario de Investigación Cohorte I : Talleres de linea, Finalidad: Orientar la discusión y el proceso de investigación . En: Colombia  ,2008,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Seminario de Investigación Cohorte II : Talleres de linea, Finalidad: Orientar la discusión y el proceso de investigación . En: Colombia  ,2009,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoria de la traducción I, Finalidad: Seminario maestria en traducción tercera cohorte . En: Colombia  ,2010,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoria de la traducción II, Finalidad: Seminario maestria en traducción II cohorte . En: Colombia  ,2010,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Procesos cognitvos de la traducción perspectiva psicolingüistica, Finalidad: Seminario maestria en traducción I cohorte . En: Colombia  ,2009,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Seminario de Investigación Cohorte III : Talleres de linea (Anteproyecto), Finalidad: Orientar la discusión y el proceso de investigación . En: Colombia  ,2010,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Extensión extracurricular
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Seminario de traducción (Unicaldas), Finalidad: Asistencia al seminario de traducción . En: Colombia  ,2010,  ,UNIVERSIDAD DE CALDAS.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoria de la traducción I, Finalidad: Seminario maestria en traducción IV cohorte . En: Colombia  ,2011,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoria de la traducción II, Finalidad: Seminario maestria en traducción III cohorte . En: Colombia  ,2011,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoria de la traducción I, Finalidad: Seminario maestria en traducción II cohorte . En: Colombia  ,2009,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 0 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
    Palabras:
    Enfoque cognitivo, Enfoque lingüístico, Procesos cognitivos,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos conceptuales de las Ciencias Cognitivas II: Introducción a la Lingüística, Finalidad: Seminario de Doctorado . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Traducción Especializada: perceptiva neurocognitiva, Finalidad: Posgrado en Lingüística . En: México  ,2017,  ,UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis del Discurso, Finalidad: Maestría en Educación . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD DE CALDAS.  participación: Docente , 1 semanas 
    Palabras:
    Análisis del discurso, Educación,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Extensión extracurricular
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Asesoría alumnos del Magíster en Traducción, Finalidad: Magíster en Traducción . En: Chile  ,2016,  ,Pontificia Universidad Católica De Chile.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Estrategias de Traducción y resolución de problemas de tipo terminológico, Finalidad: Magister en Traducción . En: Chile  ,2016,  ,Pontificia Universidad Católica De Chile.  participación: Docente , 2 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, LUIS FERNANDO CASTILLO OSSA, Procesamiento del lenguaje natural, Finalidad: Doctorado en Ciencias Cognitivas . En: Colombia  ,2016,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis del Discurso, Finalidad: Doctorado en Educación . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD DE CALDAS.  participación: Docente , 1 semanas 
    Palabras:
    Análisis del discurso, Educación,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoría e Historia de la traducción e interpretación, Finalidad: Maestría en Traducción e Interpretación . En: Colombia  ,2016,  ,.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Seminario Investigación Cualitativa, Finalidad: Seminario Maestría en Educación . En: Colombia  ,2016,  ,UNIVERSIDAD DE CALDAS.  participación: Docente , 0 semanas 
    Palabras:
    Educación, Investigación, Investigación Cualitativa,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fundamentos Teóricos de la Terminología, Finalidad: Maestría en Traducción e interpretación . En: Colombia  ,2017,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis del Discurso, Finalidad: Seminario de Maestría en Educación docencia . En: Colombia  ,2016,  ,Universidad De Manizales - Umanizales.  participación: Docente , 1 semanas 
    Palabras:
    Análisis del discurso, Educación,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Extensión extracurricular
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Teoría e Historia de la Traducción y la interpretación, Finalidad: Maestría en Traducción e Interpretación . En: Colombia  ,2016,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, VARIACIÓN EN TERMINOLOGÍA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS ESPECIALIZADOS, Finalidad: Maestría y Doctorado en Letras . En: Colombia  ,2011,  ,UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL (UFRGS).  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis del discurso, Finalidad: Maestría Virtual en Enseñanza de las Ciencias . En: Colombia  ,2017,  ,EDUPOL.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, Seminario Estrategias Metodológicas, Finalidad: Seminario de Maestría en Creatividad e innovación en las organizaciones . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
    Palabras:
    Creatividad, Investigación Cualitativa, Innovación,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, El programa Translog, herramienta informática para identificar las fases que experimentan los traductores durante su proceso, Finalidad: Magister en Traducción . En: Chile  ,2016,  ,Pontificia Universidad Católica De Chile.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, El programa Translog, herramienta informática para identificar las fases que experimentan los traductores durante su proceso, Finalidad: Posgrado en Lingüística . En: México  ,2017,  ,UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Seminario de investigación Cualitativa, Finalidad: Seminario de Maestría en Educación . En: Colombia  ,2014,  ,UNIVERSIDAD DE CALDAS.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis del Discurso, Finalidad: Maestría en Educación . En: Colombia  ,2014,  ,UNIVERSIDAD DE CALDAS.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis del discurso, Finalidad: Maestría Virtual en Enseñanza de las Ciencias . En: Colombia  ,2015,  ,EDUPOL.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, Seminario Estrategias Metodológicas, Finalidad: Seminario de Maestría en Creatividad e innovación en las organizaciones . En: Colombia  ,2017,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
    Palabras:
    Creatividad, Innovación, Investigación,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis de Discurso, Finalidad: Maestría en Educación . En: Colombia  ,2016,  ,UNIVERSIDAD DE CALDAS.  participación: Docente , 1 semanas 
    Palabras:
    Análisis del discurso, Educación,
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Lingüística Cognitiva, Finalidad: Doctorado en Ciencias Cognitivas . En: Colombia  ,2015,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 
  • Producción técnica - Cursos de corta duración dictados - Otro
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Ciencias Cognitivas en la actualidad, Finalidad: Doctorado en Ciencias Cognitivas . En: Colombia  ,2016,  ,UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES.  participación: Docente , 1 semanas 

    Trabajos dirigidos/tutorías

  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Evaluación de tres traductores automáticos en línea cuando traducen unidades fraseológicas especializadas eventivas (español- inglés)  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2010,  . Persona orientada: Maria Fernanda Teneche  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Conservación y pérdida del sentido de las colocaciones en la subtitulación de un Texto Audiovisual Especializado (TAVE): el documental "SICKO".  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2011,  . Persona orientada: Alexandra Suaza  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, La variación conceptual diacrónica de los sentidos activados por un término del subdominio de tratamientos para el VIH/SIDA, en un corpus paralelo (inglés-español) publicado en el periodo 1999-2009  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2009,  . Persona orientada: Beatriz Lorena Perez Arango  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANÁLISIS COGNITIVO DE LA VARIACIÓN DENOMINATIVA EXPLICITA CON EXPLICACIÓN METAFÓRICA EN EL TEXTO DE PARTIDA Y EL TEXTO META  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2011,  . Persona orientada: Jorge Andrés Girón  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANGELA MARIA LORA, Servicio terminológico sobre la patogénesis del VIH en la inmunidad celular  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1999,  . Persona orientada: Angela María Lora  , Dirigió como: Tutor principal,  0 meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, MARIA TERESA ESCOBAR DE RIOS, Servicio terminológico sobre descafeinación de café por el método agua/acetato de etilio  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1998,  . Persona orientada: Maria Teresa Escobar de Rios  , Dirigió como: Tutor principal,  0 meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, SONIA GIRALDO VALENCIA, Servicio terminológico con énfasis en acrónimos en el área de la lesgislación ambiental  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1999,  . Persona orientada: Sonia Giraldo Valencia  , Dirigió como: Tutor principal,  0 meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, GUIPSELLY RIOS BLANDON, Servicio terminológico sobre cafe soluble secado por congelación  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1998,  . Persona orientada: Guipselly Rios Blandón  , Dirigió como: Tutor principal,  0 meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Tesis de doctorado
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Effects of Theory of Mind (ToM) in pragmatic interpretation of scalar inferences  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Doctorado en ciencias cognitivas   ,2014,  . Persona orientada: Renato Zambrano Cruz   , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Tesis de doctorado
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, EFECTO DE UN ENTRENAMIENTO LINGÜÍSTICO- COGNITIVO CON LENGUA EXTRANJERA EN EL FUNCIONAMIENTO COGNITIVO DE PERSONAS ADULTAS DE 40 A 60 AÑOS Y CON SIGNOS DEL FENÓMENO DE LA PUNTA DE LA LENGUA  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Doctorado en ciencias cognitivas   ,2014,  . Persona orientada: Sol Jashmed Herrera Naranjo  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Otras Humanidades -- Otras Humanidades, Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, CARACTERISTICAS NEUROPSICOLÓGICAS Y NEUROFISIOLÓGICAS DE LA MEMORIA DE TRABAJO DEL TRADUCTOR  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestría en Traducción  ,2013,  . Persona orientada: Claudia Patricia Jiménez Loaiza y Luz Irene Santamaría González  , Dirigió como: Coturor/asesor,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, La variación conceptual diacrónica en un corpus paralelo inglés-español sobre tratamientos para el VIH-SIDA  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestría en Traducción  ,2009,  . Persona orientada: Beatriz Lorena Perez Arango  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Estrategias de traducción para formular equivalencias inglés-español del sintagma nominal extenso especializado deep saline water-saturated reservoir rocks en un corpus de cambio climático  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestría en Traducción  ,2008,  . Persona orientada: Elizabeth María Weffer Martínez  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Conservación y pérdida del sentido en la subtitulación de colocaciones en textos audiovisuales especializados (TAVE).  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Maestría en Traducción  ,2010,  . Persona orientada: Alexandra Suaza Restrepo  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Relación y sentido de las subcompetencias traductoras y la práctica terminológica  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2008,  . Persona orientada: Olga Clemencia Umaña Corrales  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, La equivalencia en la fraseología especializada: análisis contrastivo de las UFE eventivas en un corpus paralelo en el ámbito de las energías renovables  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2009,  . Persona orientada: Oscar Javier Salamanca Martínez  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Changes the Translator Experiences within the Cognitive Process in a Translation Task of Metaphorical and Non Metaphorical Contexts Using Event-Related Potentials  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2010,  . Persona orientada: Mónica Naranjo Ruiz & Kevin Guzzo  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis contrastivo de los esquemas de progresión temática en un corpus de textos paralelos del subdominio de eutrofización  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestría en Traducción  ,2008,  . Persona orientada: Luz Estella Quintero Orozco  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, CORRESPONDENCIA DE LAS TRADUCCIONES DE METÁFORAS TERMINOLÓGICAS EN CIENCIAS MARINAS: UN ESTUDIO CONTRASTIVO INGLÉS-ESPAÑOL  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2011,  . Persona orientada: Luisa Fernanda Arrite León  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Tesis de doctorado
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, La Estructura de la Conciencia Fonológica asociada con la Representación Fonológica y la Memoria a Corto Plazo Verbal  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Doctorado en ciencias cognitivas   ,2016,  . Persona orientada: Patricia Bertel Pestana   , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Caracterización de los contenidos curriculares teóricos, prácticos y técnicos presentes en los programas de los cursos de terminología de la Maestría en Traducción de la Universidad Autónoma de Manizales  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestria en Traducción  ,2011,  . Persona orientada: Andrés Guzmán Madriñán  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Evaluación de un criterio de transposición didáctica: el caso de la unidad de conocimiento especializado «sistema inmune»  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestría en enseñanza de las ciencias  ,2009,  . Persona orientada: Jorge Enrique Jimenez  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Fases de la creatividad en la traducción de la variación denominativa explícita  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestría en Traducción  ,2008,  . Persona orientada: María Fernanda Fernandez ; Sandra Rocío Zuñiga  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Caracterízación del discurso argumentativo en ciencias sociales en estudiantes del grado séptimo de la escuela normal superior de manizales  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis concluida  Maestría en enseñanza de las ciencias  ,2007,  . Persona orientada: Carlos Fernando Ramirez  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Servicio terminológico sobre cafe soluble secado por congelación  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1998,  . Persona orientada: Guipselly Rios Blandón  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Servicio terminológico sobre descafeinación de café por el método agua/acetato de etilio  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1998,  . Persona orientada: María Teresa Escobar de Rios  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Unidades poliléxicas: ¿dificultad o problema de traducción?  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Maestría en Traducción  ,2009,  . Persona orientada: Elizabeth Weffer  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Servicio terminológico sobre la patogénesis del VIH en la inmunidad celular  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1999,  . Persona orientada: Ángela María Lora  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Trabajo de grado de maestría o especialidad clínica
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis contrastivo de los esquemas de progresión temática en un corpus de textos paralelos del dominio de limnología  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Maestría en Traducción  ,2009,  . Persona orientada: Luz Stella Quintero  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
  • Trabajos dirigidos/Tutorías - Monografía de conclusión de curso de perfeccionamiento/especialización
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Servicio terminológico con énfasis en acrónimos en el área de la lesgislación ambiental  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  Estado: Tesis en curso  Esp. en Traducción Investigación y Docencia  ,1999,  . Persona orientada: Sonia Giraldo Valencia  , Dirigió como: Tutor principal,  meses  
     

    Jurado en comités de evaluación

  • Datos complementarios - Jurado/Comisiones evaluadoras de trabajo de grado - Maestría
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Titulo: CARACTERIZACIÓN DE LOS PROCESOS DE REGULACIÓN METACOGNITIVA DE TRADUCTORES ESCOLARIZADOS Y NO ESCOLARIZADOS EN LA RESOLUCIÓN DE UN PROBLEMA DE TRADUCCIÓN DE TIPO TERMINOLÓGICO Tipo de trabajo presentado: Trabajo de grado/tesis en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  programa académico Maestria en Traducción  Nombre del orientado: Natalia Ocampo  
  • Datos complementarios - Jurado/Comisiones evaluadoras de trabajo de grado - Maestría
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Titulo: ANÁLISIS CONTRASTIVO DE LOS MÉTODOS DE TRADUCCIÓN DE LOS TÉRMINOS CULTURALES DEL CAMPO DE LA GASTRONOMÍA EN UNA GUÍA TURÍSTICA DE BOYACÁ (COLOMBIA) Tipo de trabajo presentado: Trabajo de grado/tesis en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  programa académico Maestria en Traducción  Nombre del orientado: Yineth Rocío Trujillo  
  • Datos complementarios - Jurado/Comisiones evaluadoras de trabajo de grado - Maestría
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Titulo: MEDICIÓN DEL ESFUERZO COGNITIVO EN TRADUCTORES EN FORMACIÓN: CORRELACIÓN DE LAS VARIABLES DE REGISTRO EN ERPS Y TRANSLOG Tipo de trabajo presentado: Proyecto de grado/Tesis en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  programa académico Maestria en Traducción  Nombre del orientado: Iván Dario Jaramillo Chávez y Óscar Jiménez Rodríguez  
  • Datos complementarios - Jurado/Comisiones evaluadoras de trabajo de grado - Maestría
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Titulo: Análisis de la función apelativa y de las convenciones en las traducciones inglés- español de textos turísticos en campañas publicitarias españolas Tipo de trabajo presentado: Proyecto de grado/Tesis en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  programa académico Maestria en Traducción  Nombre del orientado: Maria del Pilar Gutiérrez  
  • Datos complementarios - Jurado/Comisiones evaluadoras de trabajo de grado - Maestría
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Titulo: Análisis de características textuales de la subfunción persuasiva fática del corpus paralelo inglés-español en el libro de los proverbios Tipo de trabajo presentado: Proyecto de grado/Tesis en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  programa académico Maestria en Traducción  Nombre del orientado: Diana Rocío Romero y Natividad Hernández Amaris  
  • Datos complementarios - Jurado/Comisiones evaluadoras de trabajo de grado - Maestría
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Titulo: ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN DE NEÓNIMOS EN CONTEXTO: UN ESTUDIO BASADO EN MCI Tipo de trabajo presentado: Trabajo de grado/tesis en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  programa académico Maestria en Traducción  Nombre del orientado: Laura Lasprilla y Maria del Pilar Narváez  
  • Datos complementarios - Jurado/Comisiones evaluadoras de trabajo de grado - Maestría
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Titulo: CARACTERÍSTICAS QUE PRESENTA EL ESFUERZO COGNITIVO EN RELACIÓN CON LA TAREA DE DECISIÓN SEMÁNTICA DURANTE LA TOMA DE DECISIONES EN LA REALIZACIÓN DE UNA TAREA DE TRADUCCIÓN Tipo de trabajo presentado: Proyecto de grado/Tesis en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES  programa académico Maestria en Traducción  Nombre del orientado: Laura Montealegre y Paola Muriel  

    Participación en comités de evaluación

  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, JEAN AITCHISON, DAVID BLAIR, GERHARD BUDIN, PIERRE CORBIN, IGOR MELCUK, KYO KAGEURA, Miembro de Comité Editorial
    en:  Polimetrica International Scientific Publisher 
    Palabras:
    Lexicography, Dictionary,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Miembro Comité Científico de la Revista Debate Terminológico
    en:  Red Iberoamericana de Terminología 
    Palabras:
    Terminología, Discurso especializado, Conocimiento especializado,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, CARMENZA RIOS CARDONA, MONICA NARANJO RUIZ, Miembro Red Iberoamericana de Terminología
    en:  Red Iberoamericana de Terminología 
    Palabras:
    Terminología, Discurso especializado, Conocimiento especializado,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, CARMENZA RIOS CARDONA, MONICA NARANJO RUIZ, Miembro de la Red Panlatina de Terminología
    en:  Red Panlatina de Terminología 
    Palabras:
    Terminología, Discurso especializado, Conocimiento especializado,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Evaluación de cursos
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Visita de par académico para evaluar programa de doctorado en lenguaje y cultura
    en:  Universidad Pedagógica Y Tecnológica De Colombia - Uptc - Sede Tunja 
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Vicepresidenta de la Red Iberoamericana de Terminología.
    en:  Red Iberoamericana de terminología - RITERM 
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Concurso docente
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, MARIA MERCEDES RUIZ, SONIA ESPERANZA SEGURA, EDWIN BERNAL CASTILLO, Concurso público de objetos virtuales
    en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES 
    Palabras:
    Aplicativos multimedia, Tutoriales, Cursos,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Concurso docente
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Concurso Público de Merito de la Universidad de Caldas
    en:  UNIVERSIDAD DE CALDAS 
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Miembro comité Científico II congreso Internacional RELEX
    en:  Universidad Santiago de Compostela 
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Concurso docente
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Concurso Público convocatoria docente Universidad de Antioquia
    en:  UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA 
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Concurso docente
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Concurso Público convocatoria docente Universidad de Antioquia
    en:  UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA 
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Miembro comite editorial Revista Ánfora
    en:  UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES 
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Concurso docente
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Concurso Público de méritos para selección de docentes de tiempo completo en el programa de Licenciatura en Educación Básica con énfasis en Humanidades - Área: inglés
    en:  UNIVERSIDAD DE CORDOBA 
    Palabras:
    Enseñanza, Pedagogía, Evaluación,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Datos complementarios - Participación en comités de evaluación - Concurso docente
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Concurso público de méritos para la selección de docentes de tiempo completo en el programa de Licenciatura en Educación Básica con énfasis en Humanidades - Área: inglés
    en:  UNIVERSIDAD DE CORDOBA 
    Palabras:
    Evaluación, Pedagogía, Enseñanza,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,

    Par evaluador

    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Proyecto  Institución: Universidad Pedagógica Y Tecnológica De Colombia - Uptc - Sede Tunja,  2010,  Agosto  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Editorial: Fondo Editorial Universidad De Caldas,  2016,  Julio  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Editorial: Fondo Editorial Universidad De Caldas,  2016,  Julio  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Proyecto  Institución: Instituto Caro Y Cuervo,  2013,  Julio  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Proyecto  Institución: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA,  2012,  Marzo  
    Ámbito: Internacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Revista: Revista Internacional De Lenguas Extranjeras,  2013,  Mayo  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Proyecto  Institución: Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación, Colciencias,  2010,  Agosto  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Revista: Lenguaje,  2013,  Junio  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Editorial: Imprenta Universidad de Cartagena,  2012,  Mayo  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Proyecto  Institución: Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación, Colciencias,  2013,  Julio  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Revista: Lenguaje,  2009,  Marzo  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Revista: Latinoamericana De Estudios Educativos,  2013,  Mayo  
    Ámbito: Nacional  Par evaluador de: Material para publicación científica  Revista: Lenguaje,  2011,  Enero  

    Ediciones/revisiones

  • Producción técnica - Editoración o revisión - Revista
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Neología especializada, Nombre comercial: , contrato/registro: , . En: España,  ,2014,  Red Iberoamericana de Terminología  p.71 
    Areas:
    Humanidades -- Otras Humanidades -- Otras Humanidades,

    Eventos científicos

    1 Nombre del evento: II Congrés Internacional de Neologia en les Llengües Romàniques  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2011-12-05 00:00:00.0,  2011-12-08 00:00:00.0   en São Paulo   - Universidade de São Paulo  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Relaciones semantico cognitivas de los neologismos formados por los sufijos-ismos/-ista en la variante del español de colombia Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Universidad Federal De Sao Paulo - Unifesp Tipo de vinculaciónGestionadora
    • Nombre de la institución:Universidad Federal De Sao Paulo - Unifesp Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    2 Nombre del evento: La neología semántica en las antenas neológicas: descripción de algunos fenómenos relevantes  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2008-05-07 00:00:00.0,  2008-05-10 00:00:00.0   en Barcelona   - Institut d'Estudis Catalans  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:La neología semántica en las antenas neológicas: descripción de algunos fenómenos relevantes Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Universitat Pompeu Fabra Barcelona Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    3 Nombre del evento: XI Simposio Iberoamericano de Terminología. RITERM   Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Nacional  Realizado el:2008-10-01 00:00:00.0,  2008-10-16 00:00:00.0   en Lima   - UNIFE  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Proceso de categorización de los términos de un dominio de especialidad: Un ejercicio interdisciplinario Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    • Nombre del producto:Profesores de lenguas con propósitos específicos como profesores de ciencia Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente magistral
    4 Nombre del evento: VII Simposio Iberoamericano de Terminología (RITERM)  Tipo de evento: Simposio  Ámbito:   Realizado el:2000-11-01 00:00:00.0,    en Lisboa (Portugal)   -  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Equivalencia conceptual y reformulación parafrástica en terminología Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Asistente
    5 Nombre del evento: III Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación: de Babel a Internet.  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Nacional  Realizado el:2001-04-23 00:00:00.0,  2001-04-25 00:00:00.0   en BUENOS AIRES   - Colegio de Traductores públicos de Buenos Aires  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Aspectos culturales activados a partir de la traducción de las unidades fraseológicas Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Universitat Pompeu Fabra Barcelona Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: IRINA KOSTINA Rol en el evento: Ponente
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    6 Nombre del evento: 2nd International Contrastive Linguistics Conference  Tipo de evento: Otro  Ámbito:   Realizado el:2001-10-01 00:00:00.0,    en Santiago de Compostela   -  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Variación denominativa de tipo lexico en textos especializados: del texto original al texto meta Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Asistente
    7 Nombre del evento: X Simposio Iberoamericano de Terminología: Terminología, conocimientos, sociedad y poder  Tipo de evento: Simposio  Ámbito:   Realizado el:2006-11-01 00:00:00.0,    en Montevideo   -  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:¿Variación o cambio conceptual? el caso del concepto de discapacidad Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Asistente
    8 Nombre del evento: II International Conference on Specialized Translation  Tipo de evento: Otro  Ámbito:   Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   -  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:La variación denominativa-conceptual en la traducción científica y técnica: el papel de la reformulación. Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Asistente
    9 Nombre del evento: VIII Simposio Iberoamericano de Terminología  Tipo de evento: Simposio  Ámbito:   Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en CARTAGENA DE INDIAS   -  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:La variación denominativa en textos especializados: indicios lingüísticos para la recuperación automática Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Asistente
    10 Nombre del evento: III Coloquio Internacional - la Traducción especializada De la perfección estética a la fidelidad semántica  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2014-09-03 00:00:00.0,  2014-09-06 00:00:00.0   en BOGOTÁ, D.C.   - Universidad EAN  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:La equivalencia en la fraseología especializada: una perspectiva comunicativa Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    11 Nombre del evento: Segunda Conferencia Inagural Maestría en Traducción II Cohorte  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2009-05-01 00:00:00.0,  2009-05-01 00:00:00.0   en MANIZALES   - Aula Máxima Universidad Autónoma de Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    12 Nombre del evento: III Conferencia Inagural Maestría en Traducción III Cohorte  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2010-05-01 00:00:00.0,  2010-05-01 00:00:00.0   en MANIZALES   - Aula Máxima Universidad Autónoma de Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    13 Nombre del evento: Primera Conferencia Inagural Maestría en Traducción I Cohorte  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2008-05-01 00:00:00.0,  2008-05-01 00:00:00.0   en MANIZALES   - Aula Máxima Universidad Autónoma de Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    14 Nombre del evento: IV Conferencia Inagural Maestria en Traducción IV cohorte  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2011-06-01 00:00:00.0,  2011-06-01 00:00:00.0   en MANIZALES   - Aula Máxima Universidad Autónoma de Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    15 Nombre del evento: 2 Congreso Internacional de Investigación en Ciencia de la Información  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2009-05-04 00:00:00.0,  2009-05-06 00:00:00.0   en MEDELLÍN   - Escuela Interamericana de Bibliotecología de la Universidad de Antioquia  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    16 Nombre del evento: XII Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM 2010  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Internacional  Realizado el:2010-09-14 00:00:00.0,  2010-09-17 00:00:00.0   en Buenos Aires   - Hotel Savoy, Buenos Aires  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Potenciales Evocados Cognitivos (ERPs) en el proceso traductor Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    • Nombre del producto:Análisis contrastivo de la progresión temática en un corpus paralelo especializado Tipo de producto:Producción bibliográfica - Trabajos en eventos (Capítulos de memoria) - Completo
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Colegio de Traductores Públicos de la Cuidad de Buenos Aires Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    17 Nombre del evento: Seminario Internacional 2010 Investigación en Ciencias Sociales y Humanas  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Internacional  Realizado el:2010-01-01 00:00:00.0,    en MANIZALES   - Centro de convenciones teatro Fundadores  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    18 Nombre del evento: Primer Congreso Internacional de Educación Bilingüe  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2011-06-02 00:00:00.0,  2011-06-04 00:00:00.0   en BOGOTÁ, D.C.   - Universidad Nacional de Bogotá  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA SEDE BOGOTA Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    19 Nombre del evento: 4th International Conference on Metaphor in Language and Thought  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2011-10-26 00:00:00.0,  2011-10-28 00:00:00.0   en Porto Alegre   - Universidade Federal Do Rio Grande Do Sul  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL (UFRGS) Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    20 Nombre del evento: English Teahing Symposium  Tipo de evento: Taller  Ámbito: Nacional  Realizado el:1995-01-01 00:00:00.0,    en BOGOTÁ, D.C.   - Centro Colombo Americano  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Centro Colombo Americano Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    21 Nombre del evento: Contrastive Linguistics  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Nacional  Realizado el:2001-01-01 00:00:00.0,    en Santiago de Compostela   - Universidad Santiago de Compostela  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Facultad de Filología Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    22 Nombre del evento: Primer seminario nacional de discurso especializado y terminología: el discurso como Unidad de Conocimiento Especializado  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2005-09-19 00:00:00.0,  2005-09-21 00:00:00.0   en MANIZALES   - Universidad Autónoma de Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    23 Nombre del evento: De Babel a Internet  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Nacional  Realizado el:2001-01-01 00:00:00.0,    en BUENOS AIRES   - Convention Center Palais Rouge  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Colegio de Traductores Públicos Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    24 Nombre del evento: Terminologia e Indústrias da Língua  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Nacional  Realizado el:2000-01-01 00:00:00.0,    en Lisboa   - Fundación Calouste Gulbenkian  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Red Iberoamericana de terminología - RITERM Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    25 Nombre del evento: Primer Seminario de Discurso Especializado y terminología: el discurso como unidad de conocimiento especializado  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2005-01-01 00:00:00.0,    en MANIZALES   - Universidad Autónoma de Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución: Grupo de Investigación CITERM Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    26 Nombre del evento: II Encuentro de Estudiantes y Egresados de los Programas de Maestría en Didáctica del Ingl;es y Licenciatura en Lenguas Modernas  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2008-01-01 00:00:00.0,    en MANIZALES   - Teatro 8 de Junio - Universidad de Caldas  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD DE CALDAS Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    27 Nombre del evento: Seminario de terminología y discurso especializado  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2005-01-01 00:00:00.0,    en MANIZALES   - Universidad Autónoma de Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    28 Nombre del evento: Encuentro de Egresados  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2005-01-01 00:00:00.0,    en MANIZALES   - Universidad de Caldas  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución: Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    29 Nombre del evento: 5 Congreso Internacional de Cerebro y Mente 2 Congreso Nacional de Neuropsicología  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2007-05-16 00:00:00.0,  2007-05-18 00:00:00.0   en MANIZALES   - Teatro fundadores-Manizales  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Universidad de Manizales, CINDE, Fundación FADESCO Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    30 Nombre del evento: Terminología y conocimiento especializado  Tipo de evento: Taller  Ámbito: Nacional  Realizado el:2001-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Universidad Pompeu Fabra  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Instituto Universitario de linguística Aplicada Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    • Nombre de la institución:Instituto Universitario de linguística Aplicada Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    31 Nombre del evento: La neología a finales del siglo XX  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2008-05-07 00:00:00.0,  2008-05-10 00:00:00.0   en Barcelona   - Universidad Pompeu Fabra de Barcelona  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Instituto Universitario de linguística Aplicada Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    32 Nombre del evento: Terminología y textos de especialidad  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Insittuto Universitario de linguística Aplicada  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Red temática de docencia en terminología Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    33 Nombre del evento: Terminologia geral e Terminologia variacionista: aspectos de socioterminologia  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Insituto Universitario de linguística Aplicada  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Red temática de docencia en terminología - ALETERM Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    34 Nombre del evento: La Traducción especializada y la terminología  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Instituto Universitario de Linguística Aplicada  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Red temática de docencia en terminología - ALETERM Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    35 Nombre del evento: El papel de la traducción especializada en el mundo laboral.  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Nacional  Realizado el:2000-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Universidad Pompeu Fabra  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Facultad de Traducción e Interpretación y el Departamento de Traducción y Filología Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    36 Nombre del evento: Aspectos Linguísticos de la Traducción  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Universidad Pompeu Fabra  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Instituto Universitario de linguística Aplicada Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    37 Nombre del evento: Lexicografía  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Nacional  Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Universidad Pompeu Fabra  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSITAT POMPEU FABRA Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    38 Nombre del evento: La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Internacional  Realizado el:2004-11-29 00:00:00.0,  2004-12-02 00:00:00.0   en Barcelona   - Universidad Pompeu Fabra de Barcelona  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Red Iberoamericana de terminología - RITERM Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    39 Nombre del evento: La traducció científica  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Nacional  Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   - Universidad Pompeu Fabra de Barcelona  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Facultad de Traducción e Interpretación y el Departamento de Traducción y Filología de la Universidad Pompeu Fabra Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    40 Nombre del evento: La Terminología, entre la globalización y la localización  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Nacional  Realizado el:2002-01-01 00:00:00.0,    en CARTAGENA DE INDIAS   - Cartagena  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Red Iberoamericana de terminología - RITERM Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    41 Nombre del evento: Tercer seminario nacional de Didáctica de la Traducción y la terminología. El carácter interdisciplinario de la traducción  Tipo de evento: Seminario  Ámbito: Nacional  Realizado el:2005-11-23 00:00:00.0,  2005-11-25 00:00:00.0   en CALI   - Universidad del Valle  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Facultad de Humanidades-Universidad del Valle Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    42 Nombre del evento: Encuentro Nacional de Traductores Babel VI  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2006-01-01 00:00:00.0,    en BOGOTÁ, D.C.   - Universidad EAN  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Colegio Colombiano de traductores/Universidad EAN Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    43 Nombre del evento: Coloquio Internacional de Didácticas -Coloquio Nacional de didáctica de la Ciencia  Tipo de evento: Otro  Ámbito: Internacional  Realizado el:2008-04-02 00:00:00.0,  2008-04-04 00:00:00.0   en IBAGUÉ   - Hotel Ambála-Tolima  
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD DEL TOLIMA Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Organizador
    44 Nombre del evento: Apertura Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALT)  Tipo de evento: Otro  Ámbito: Internacional  Realizado el:2017-06-16 00:00:00.0,  2017-06-16 00:00:00.0   en Cuidad de México   - Universidad Nacional Autónoma de México  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:El uso del eye tracker para la investigación de lenguas, traducción y terminología Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Conferencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    45 Nombre del evento: Doctorado en ciencias sociales, niñez y juventud  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Nacional  Realizado el:2016-08-22 00:00:00.0,  2016-08-24 00:00:00.0   en MANIZALES   - Universidad de Manizales- CINDE  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Lenguaje del cibermatoneo y cognición en niños, niñas y jóvenes. Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Conferencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Universidad de Manizales, CINDE, Fundación FADESCO Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente magistral
    46 Nombre del evento: Apertura Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales   Tipo de evento: Otro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2015-08-13 00:00:00.0,  2015-08-13 00:00:00.0   en San Francisco,California   - Universidad del Valle  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:ENTRE LENGUAS Y CULTURAS: LA INVESTIGACIÓN COMO RUTA PARA LA RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Conferencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD DEL VALLE Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente magistral
    47 Nombre del evento: XV Simposio Iberoamericano de Terminologia (Riterm2016)   Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Internacional  Realizado el:2016-10-18 00:00:00.0,  2016-10-21 00:00:00.0   en São Paulo   - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:INFLUENCIA DE LA VARIACIÓN DENOMINATIVA EXPLÍCITA (VDE) EN LA COMPRENSIÓN DEL CONCEPTO: EVIDENCIA CON LA TÉCNICA DE MOVIMIENTO OCULAR (EYE-TRACKING) Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD DE SAO PABLO Tipo de vinculaciónGestionadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    48 Nombre del evento: Simposio Internacional Contactos Interlingüísticos e Interculturales  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Nacional  Realizado el:2015-11-11 00:00:00.0,  2015-11-13 00:00:00.0   en CALI   - Universidad del Valle  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:LA TRADUCCIÓN DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS ESPECIALIZADAS (UFE) EVENTIVAS: UNA MIRADA DESDE DIFERENTES TRADUCTORES AUTOMÁTICOS (TA). Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    49 Nombre del evento: XIX FORO DE INVESTIGACIÓN UAM  Tipo de evento: Otro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2016-11-09 00:00:00.0,  2016-11-09 00:00:00.0   en MANIZALES   - Universidad Autónoma de Manizales  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Creación de nuevas palabras en Colombia y proyectos emergentes de Anecol Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    50 Nombre del evento: III Congreso Internacional de Neología en las lenguas románicas  Tipo de evento: Congreso  Ámbito: Internacional  Realizado el:2015-10-22 00:00:00.0,  2015-10-24 00:00:00.0   en Salamanca   - Universidad de Salamanca  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:ista, el sufijo con mayor productividad para la formación de palabras en la variante del español de Colombia: un estudio desde una perspectiva semántico-cognitiva Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: DIANA LORENA GIRALDO OSPINA Rol en el evento: Ponente
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    51 Nombre del evento: PRIMER ENCUENTRO INTERNACIONAL DE LENGUAJE Y COGNICIÓN  Tipo de evento: Encuentro  Ámbito: Internacional  Realizado el:2012-04-25 00:00:00.0,  2012-04-27 00:00:00.0   en BOGOTÁ, D.C.   - Universidad Nacional de Colombia  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Análisis de la metáfora: un estudio en áreas cerebrales con potenciales evocados cognitivos Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Tipo de vinculaciónGestionadora
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    • Nombre: MONICA NARANJO RUIZ Rol en el evento: Ponente
    52 Nombre del evento: I Simposio nacional de traducción oficial e interpretación simultánea de conferencias  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Nacional  Realizado el:2014-06-26 00:00:00.0,  2014-06-27 00:00:00.0   en SANTA MARTA   - Hotel Sansiraka  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:La traducción como actividad cognitiva, operación textual y acto de comunicación Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Centro de Estudios Cambrigde Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente magistral
    53 Nombre del evento: XIV Simposio Iberoamericano de Terminología  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Internacional  Realizado el:2014-12-01 00:00:00.0,  2014-12-04 00:00:00.0   en Santiago de Chile   - Pontificia Universidad Católica de Chile  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Methodological proposal for the identification and validation of neonyms Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD DE SAO PABLO Tipo de vinculaciónGestionadora
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    54 Nombre del evento: XVIII foro de investigación UAM  Tipo de evento: Otro  Ámbito: Nacional  Realizado el:2015-11-11 00:00:00.0,  2015-11-11 00:00:00.0   en MANIZALES   - Universidad Autónoma de Manizales  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Sistema para la adquisición de potenciales relacionados a eventos Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: DANIELA LOPEZ LONDONO Rol en el evento: Ponente
    • Nombre: FRANCIA RESTREPO DE MEJIA Rol en el evento: Ponente
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    55 Nombre del evento: XIV Simposio Iberoamericano de Terminología  Tipo de evento: Simposio  Ámbito: Internacional  Realizado el:2014-12-01 00:00:00.0,  2014-12-04 00:00:00.0   en Santiago de Chile   - Pontifica Universidad Católica de Chile  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:La equivalencia en la fraseología especializada: análisis contrastivo de las UFE eventivas en un corpus paralelo de textos especializados en el ámbito de las energías renovables Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:Pontificia Universidad Católica De Chile Tipo de vinculaciónGestionadora
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MANIZALES Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    56 Nombre del evento: 1st Colloquium of Interdiscipinary Teacher Education in Foreign Languages (Ciflex)  Tipo de evento: Otro  Ámbito: Internacional  Realizado el:2013-10-31 00:00:00.0,  2013-11-02 00:00:00.0   en CARTAGENA DE INDIAS   - Universidad De San Buenaventura  
    Productos asociados
    • Nombre del producto:Terminology as a key interdisciplinary component to teach ESP courses Tipo de producto:Producción técnica - Presentación de trabajo - Ponencia
    Instituciones asociadas
    • Nombre de la institución:UNIVERSIDAD SAN BUENAVENTURA CARTAGENA Tipo de vinculaciónPatrocinadora
    Participantes
    • Nombre: MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE Rol en el evento: Ponente
    • Nombre: OSCAR ANDRES CALVACHE DULCE Rol en el evento: Ponente

    Redes de conocimiento especializado

    Nombre de la red Red de antenas neológicas  Tipo de redVirtual,  Creada el:2008-01-01 00:00:00.0,    en Barcelona   con participantes 
    Nombre de la red Red Panlatina de Terminología (REALITER)  Tipo de redVirtual,  Creada el:2005-01-17 00:00:00.0,    en Paris   con 0 participantes 
    Nombre de la red Red Iberoamericana de Terminología (RITerm)  Tipo de redReal,  Creada el:2005-02-07 00:00:00.0,    en Porto Alegre   con 5 participantes 

    Generación de contenido multimedia

  • Producción técnica - Multimedia - Comentario
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, DIANA LORENA GIRALDO OSPINA, OSCAR ANDRES CALVACHE DULCE, Píldoras neológicas . En: Colombia,  ,2016,  .Emisora: Radio Cóndor  ,10 minutos 
  • Producción técnica - Multimedia - Entrevista
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, MONICA NARANJO RUIZ, INES GABRIELA GUERRERO UCHIMA, Programa radial en la onda de la investigación: diferencias existentes en los PREs entre bilingües tempranos, tardíos y monolingües . En: Colombia,  ,2016,  .Emisora: Radio Cóndor  ,30 minutos 

    Generación de contenido virtual

    Nombre Página web para la difusión de nuevas palabras  TipoProducción técnica - Contenido Virtual - Página web,  en 2007-01-15 00:00:00.0   disponible en http://www.iula.upf.edu/rec/antenas/index.htm#evo   Descripción:La red Antenas Neológicas nació en el año 2002 con la voluntad de convertirse en un proyecto conjunto para la observación y el estudio de la innovación léxica de las distintas variedades del español. El nodo coordinador es el Observatori de Neologia de Barcelona, que aporta datos sobre los neologismos recogidos en la prensa española editada en Barcelona.

    Estrategias pedagógicas para el fomento a la CTI

    Nombre de la estrategia Semillero de investigación CITERM  Inicio enAgosto - 2010,  Finalizó en :Agosto - , 
    Nombre de la estrategia Semillero de investigación CITERM  Inicio enAgosto - 2010,  Finalizó en :Agosto - , 

    Artículos

  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, IRINA KOSTINA, OSKAR LLANO IDARRAGA, "An ESP model at the Autonoma University of Manizales, Colombia, South America." . En: Austria 
    Unesco Alsed Lsp Newsletter  ISSN: 0106-0341  ed: 
    v.20 fasc.2 p.4 - 13 ,1997,  DOI: 
    Palabras:
    Methodology, Communicative Approach, English for Specific Courses (ESP),
    Sectores:
    Educación,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "La variación denominativa explícita: propuesta de tipologías de casos" . En: Brasil 
    Organon  ISSN: 0102-6267  ed: 
    v.18 fasc.37 p.187 - 211 ,2004,  DOI: 
    Palabras:
    Terminología, Variación denominativa, Variación denominativa explícita, Producción discursiva, Marcadores de variación denominativa explícita, Equivalencia parcial y relativa,
    Sectores:
    Educación,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Explicit denominative variation markers and their implications in translation" . En: Suiza 
    Linguistic Insights - Studies in Language and Communication  ISSN: 1424-8689  ed: Oxford University Press (UK)
    v.175 fasc.N/A p.317 - 332 ,2014,  DOI: 
    Palabras:
    Variación denominativa explícita, Marcadores de variación denominativa explícita, Terminología,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • OSCAR CALVACHE DULCE, MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Syntactic features in specialized texts: a comparison of two syntactic patterns in texts of different levels of specialization" . En: Suiza 
    Linguistic Insights - Studies in Language and Communication  ISSN: 1424-8689  ed: Oxford University Press (UK)
    v.175 fasc.N/A p.33 - 47 ,2014,  DOI: 
    Palabras:
    Terminología, Unidades Terminológicas, Sintaxis,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Traducción de sintagmas nominales extensos especializados (SNEE) en un corpus de cambio climático" . En: Colombia 
    Lenguaje  ISSN: 0120-3479  ed: Universidad del Valle
    v.42 fasc.N/A p.125 - 142 ,2014,  DOI: 
    Palabras:
    Sintagma nominal extenso especializado, Estrategias de traducción, Think aloud protocol (TAP),
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Translation subcompetences and terminological implication levels in professional translators" . En: Suiza 
    Linguistic Insights - Studies in Language and Communication  ISSN: 1424-8689  ed: Oxford University Press (UK)
    v.175 fasc.N/A p.183 - 198 ,2014,  DOI: 
    Palabras:
    Competencia traductora, Competencia terminológica, Terminología, problema de traducción,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • KEVIN GUZZO, MONICA NARANJO, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, MONICA NARANJO RUIZ, "Análisis de la metáfora: un estudio en áreas cerebrales con potenciales evocados cognitivos" . En: Colombia 
    Forma Y Función  ISSN: 0120-338X  ed: Universidad Nacional de Colombia
    v.25 fasc.N/A p.113 - 128 ,2012,  DOI: 
    Palabras:
    Metáfora, Procesos cognitivos, Potenciales evocados cognitivos,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, "Descripción y explicación del diseño de instrumentos que miden la competencia traductora y terminológica en traductores profesionales" . En: Colombia 
    Revista Escuela De Administración De Negocios  ISSN: 0120-8160  ed: Escuela De Administracion De Negocios Ean
    v.79 fasc.N/A p.20 - 41 ,2011,  DOI: 
    Palabras:
    Terminología, Traducción especializada,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, LUZ GUIOMAR MALDONADO, CARMENZA RIOS CARDONA, MONICA NARANJO RUIZ, "Consideraciones metodológicas en la elaboración de un léxico bilingue en enfermedades neurológicas propias de la fisioterapia" . En: España 
    Debate Terminológico  ISSN: 1813-1867  ed: Riterm Union Latina
    v.N/A fasc.03 p.1 - 11 ,2007,  DOI: 
    Palabras:
    Léxico Bilingue, Metodología de corpus, Términos, Enfermedades neurológicas,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Corto (Resumen)
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta" . En: España 
    Debate Terminológico  ISSN: 1813-1867  ed: Riterm Union Latina
    v.N/A fasc.3 p.17 - 17 ,2007,  DOI: 
    Palabras:
    Variación denominativa explícita, Semántica, Traducción,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, MONICA NARANJO, "Translation and cognition: metaphors in specialized texts" . En: Colombia 
    Ánfora  ISSN: 0121-6538  ed: Universidad Autonoma De Manizales
    v.17 fasc.28 p.13 - 34 ,2010,  DOI: 
    Palabras:
    Metáfora, Traducción y cognición, Nivel de especialidad, Corpus paralelo,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, BLANCA STELLA GIRALDO, OSCAR CALVACHE DULCE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, "El conflicto político armado colombiano como factor determinante para la creación de neologismos en el español de Colombia." . En: Colombia 
    Lenguaje  ISSN: 1692-6994  ed: Icfes
    v.39 fasc.1 p.9 - 15 ,2011,  DOI: 
    Palabras:
    Neologismo, Procesos y recursos neológicos, Conflicto político armado colombiano, Formación neológica,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, LUIS FERNANDO CASTILLO, CARMENZA RIOS CARDONA, GERMAN MAURICIO MUNOZ, JORGE ARANZAZU ALVAREZ, LUIS FERNANDO CASTILLO OSSA, "Análisis, Diseño e Implementación de un Agente Deliberativo para Extraer Contextos Definitorios en Textos Especializados" . En: Colombia 
    Revista Interamericana De Bibliotecología  ISSN: 0120-0976  ed: Escuela Interamericana de Bibliotecología
    v.32 fasc.2 p.59 - 84 ,2009,  DOI: 
    Palabras:
    Agente deliberativo, Recuperación automática, contextos definitorios, extracción de información, patrones lingüísticos,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • LUIS FERNANDO CASTILLO, MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, CARMENZA RIOS CARDONA, MANUEL BEDIA, LUIS FERNANDO CASTILLO OSSA, "Analysis, Design and Implementation of a Multiagent System, to Extract Defining Contexts Based on a Linguistic Corpus in the Neurological Disease Domain" . En: España 
    Lecture Notes in Computer Science  ISSN: 0302-9743  ed: Springer
    v.1 fasc.1 p.783 - 790 ,2009,  DOI: 
    Palabras:
    Multiagent System, agents, Gaia, Jade, Comparable corpus,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, IRINA KOSTINA, "Aspectos teóricos y prácticos del trabajo terminológico en la Universidad Autónoma de Manizales (Colombia)" . En: Austria 
    Journal Of The International Institute For Terminology Research -Iitf  ISSN: 1017-382X  ed: 
    v.8 fasc.1 p.36 - 48 ,1997,  DOI: 
    Palabras:
    Terminology, Glossaries, Terminological Services,
    Sectores:
    Educación,
  • Producción bibliográfica - Artículo - Publicado en revista especializada
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Centro terminológico adscrito al Departamento de idiomas Extranjeros de la Universidad Autónoma de Manizales." . En: Colombia 
    Ánfora  ISSN: 0121-6538  ed: Universidad Autonoma De Manizales
    v.11 fasc.N/A p.63 - 70 ,1998,  DOI: 

    Libros

  • Producción bibliográfica - Libro - Libro resultado de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, JUDIT FREIXA AYMERICH, "Antiedad, pansexual, fracking y otras palabras recientes del español de América y España" En: Argentina 2017.  ed:EDICIONES UNGS  ISBN: 978-987-630-265-4   v. pags. 
    Palabras:
    Neología, Variación linguística,
  • Producción bibliográfica - Libro - Libro resultado de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, OSCAR EUGENIO TAMAYO, HERMINIA QUICENO, CARLOS EDUARDO VASCO, OSCAR EUGENIO TAMAYO ALZATE, "La Clase Multimodal Y La Formación Y Evolución De Conceptos A Través Del Uso De Tecnologías De La Información Y La Comunicación" En: Colombia 2011.  ed:Universidad Autonoma De Manizales  ISBN: 978-958-8208-81-7  v. 1 pags. 244
    Palabras:
    Nuevas tecnologías de la información, Enseñanza, Modelos de enseñanza, Ciencia-enseñanza,
    Areas:
    Ciencias Naturales -- Computación y Ciencias de la Información -- Ciencias de la Información y Bioinformática,

    Capitulos de libro

  • Tipo: Capítulo de libro
    MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Ciberespionaje: una nueva forma de ataque y de defensa cibernética" Antiedad, pansexual, fracking y otras palabras recientes del español de América y España . En: Argentina  ISBN: 978-987-630-265-4-  ed: EDICIONES UNGS , v. , p.45 - 48  1 ,2017
    Palabras:
    Neología, Variación linguística,
  • Tipo: Otro capítulo de libro publicado
    MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Tipo: Otro capítulo de libro publicado
    ANTONI NOMDEDEU RULL, Tipo: Otro capítulo de libro publicado
    MARCEL DIKI KIDIRI, "Variation dénominative terminologique dans des textes scientifiques de Vulcanologie" Le Vocabulaire Scientifique Dans Les Langues Africaines . En: Francia  ISBN: 978-2-84586-926-4  ed: Karthala , v. , p.157 - 178  1 ,2008
  • Tipo: Capítulo de libro
    MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Tipo: Capítulo de libro
    LUZ ESTELLA QUINTERO OROZCO, "Esquemas de Progresión Temática en textos especializados" As Ciências Do Léxico . En: Brasil  ISBN: 978-85-7613-102-1  ed: Universidade Federal de Mato Grosso Do Sul , v. , p.303 - 323  N/A ,2012
    Palabras:
    Pragmática, Producción discursiva, Traducción especializada,
    Areas:
    Humanidades -- Otras Humanidades -- Otras Humanidades,
    Sectores:
    Educación - Formación permanente y otras actividades de enseñanza, incluso educación a distancia y educación especial,
  • Tipo: Otro capítulo de libro publicado
    MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "La variación denominativa explícita: ¿dificultad o problema de traducción?" Estudis De Lingüística I De Lingüística Aplicada En Honor De M. Teresa Cabré Castellví. . En: España  ISBN: 978-84-96742-06-2  ed: DOCUMENTA UNIVERSITARIA , v. , p.429 - 439  11 ,2007
    Palabras:
    Conocimiento especializado, Traducción especializada,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación - Educación superior,
  • Tipo: Otro capítulo de libro publicado
    MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "De la prescripción a la descripción en los estudios de traducción" Didáctica De La Traducción Y La Terminología En Colombia . En: Colombia  ISBN: 958-670-442-4  ed: Universidad del Valle , v.2 , p.107 - 138  N/A ,2005
    Palabras:
    Traductología, Enfoques teóricos de la traducción, Enfoque cognitivo, Enfoque comunicativo, Enfoque lingüístico, Enfoque socio-cultural,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Textos en publicaciones no científicas

  • Producción bibliográfica - Otro artículo publicado - Periódico de noticias
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "La Universidad colombiana frente a los desafíos de la investigación" En: Colombia. 2006. Autonomia. ISSN: 1794-7537 p.6 - 6 v.
    Palabras:
    Investigación, Grupos de Investigación, Compromiso institucional,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,
  • Producción bibliográfica - Otro artículo publicado - Revista de divulgación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, MONICA NARANJO RUIZ, "Enseñanza de lenguajes de especialidad: perspectiva didáctica para el análisis y comprensión de textos especializados" En: España. 2013. Terminàlia. ISSN: 2013-6692 p.26 - 36 v.8
    Palabras:
    Enseñanza de lenguajes de especialidad, Texto especializado, Análisis del discurso,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,

    Documentos de trabajo

  • Producción bibliográfica - Documento de trabajo (Working Paper)
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, JORGE ENRIQUE JIMENEZ PRIETO, DIANA LORENA GIRALDO OSPINA, OSCAR CALVACHE DULCE, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, "Publicación Neologismo del mes de marzo: "Antiexplosivos: Un neologismo detonante del español hispanoamericano"" En: . 2014. p.
    Palabras:
    Neologismo, Neología,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Producción bibliográfica - Documento de trabajo (Working Paper)
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, CARLOS ARTURO MUNOZ, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, OSCAR CALVACHE DULCE, JORGE ENRIQUE JIMENEZ PRIETO, "Publicación Neologismo del mes de marzo: "Intrafamiliar, un neologismo en continuo cambio"." En: . 2013. p.
    Palabras:
    Neologismo, Neología,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Producción bibliográfica - Documento de trabajo (Working Paper)
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, JORGE ENRIQUE JIMENEZ PRIETO, OSCAR CALVACHE DULCE, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, "Publicación Neologismo del mes de septiembre: "Chatarrización: un neologismo que renueva el medio ambiente"" En: . 2014. p.
    Palabras:
    Neologismo, Neología,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Producción bibliográfica - Documento de trabajo (Working Paper)
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, OSCAR CALVACHE DULCE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, CARLOS ARTURO MUNOZ, JORGE ENRIQUE JIMENEZ PRIETO, "Publicación Neologismo del mes de noviembre: "Ciberataque: un neologismo del ciberespacio"" En: . 2012. p.
    Palabras:
    Neologismo, Neología,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Producción bibliográfica - Documento de trabajo (Working Paper)
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, CARLOS ARTURO MUNOZ, OSCAR CALVACHE DULCE, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, "Publicación Neologismo del mes de septiembre: "Televisora, un neologismo polivalente"" En: . 2013. p.
    Palabras:
    Neologismo, Neología,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
  • Producción bibliográfica - Documento de trabajo (Working Paper)
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, JORGE ENRIQUE JIMENEZ PRIETO, OLGA CLEMENCIA UMANA CORRALES, OSCAR CALVACHE DULCE, CARLOS ARTURO MUNOZ, "Publicación Neologismo del mes de septiembre: "¿Bienes, productos, materias primas o commodities?"" En: . 2012. p.
    Palabras:
    Neologismo, Neología,
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,

    Otra producción blibliográfica

  • Producción bibliográfica - Otra producción bibliográfica - Otra
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, "Introducción y presentación metodológica del Léxico bilingüe en Fisioterapia" En: Colombia. 2005. Léxico Bilingüe En Fisioterapia Artes Graficas Tizan Ltda Manizales p. 161
    Palabras:
    Terminografía, Fisioterapia,
    Areas:
    Ciencias Sociales -- Ciencias de la Educación -- Educación General (Incluye Capacitación, Pedagogía),
    Sectores:
    Educación,

    Softwares

  • Producción técnica - Softwares - Computacional
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, BELARMINO SEGURA GIRALDO, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, JOSE LUIS RODRIGUEZ SOTELO, DANIELA LOPEZ LONDONO, PREVIEW, Nombre comercial: PREVIWE, contrato/registro: 069, . En: Colombia,  ,2017,  .plataforma: ,  .ambiente: ,
    Palabras:
    Comprensión de lectura, Potenciales evocados cognitivos, Lenguaje , Emoción ,
  • Producción técnica - Softwares - Computacional
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, JUAN CAMILO VELASQUEZ RIVERA, BELARMINO SEGURA GIRALDO, TIRC (TEXT TRACKING IN READING COMPREHENSION FOR EYE TRIBE), Nombre comercial: TIRC® , contrato/registro: , . En: Colombia,  ,2016,  .plataforma: ,  .ambiente: ,
    Palabras:
    Eye Tracker , Traducción, Terminología, Comprensión de lectura,
    Sectores:
    Neurociencias, Educación - Educación superior,

    Informes de investigación

  • Producción técnica - Informes de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, ANDREA SUAREZ SALAZAR, Estudio lingüístico, diatópico y traductológico de las construcciones verbales fijas más usuales en español. . En: ,  ,2016, 
  • Producción técnica - Informes de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, BELARMINO SEGURA GIRALDO, DANIELA LOPEZ LONDONO, DISEÑO DE PROTOCOLOS DE ESTIMULACIÓN PARA GENERAR POTENCIALES RELACIONADOS A EVENTOS (PRE) EN PROCESOS EMOCIONALES Y DEL LENGUAJE . En: ,  ,2017, 
  • Producción técnica - Informes de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Diccionario bilingüe de uso en enfermedades neurológicas . En: ,  ,2015, 
  • Producción técnica - Informes de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, FRANCIA RESTREPO DE MEJIA, BELARMINO SEGURA GIRALDO, Comprensión de lectura en lengua materna (español) en estudiantes universitarios: guía de usuario del software TIRC . En: ,  ,2016, 
  • Producción técnica - Informes de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, SISTEMA INTEGRADO PARA EL ESTUDIO DE POTENCIALES RELACIONADOS A EVENTOS (SIPRES): guía de usuario software preview . En: ,  ,2017, 
  • Producción técnica - Informes de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, LA CLASE MULTIMODAL Y LA FORMACIÓN Y EVOLUCIÓN DE LOS CONCEPTOS CIENTÍFICOS MEDIANTE EL USO DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN . En: ,  ,2008, 
  • Producción técnica - Informes de investigación
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Sistema Multiagente para la extracción automática de contextos definitorios basado en Ontologías para la Web Semántica. . En: Colombia,  ,2010, 

    Demás trabajos

  • Demás trabajos - Demás trabajos
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Variación denominativa en el ámbito de la vulcanología: estado de la cuestión y análisis exploratorio . En: España,  ,2000,  finalidad: Tesis de maestría 
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación,
  • Demás trabajos - Demás trabajos
  • MARIA MERCEDES SUAREZ DE LA TORRE, Análisis contrastivo de la Variación denominativa en textos especializados: del TO al TM . En: España,  ,2004,  finalidad: Tesis Doctoral 
    Areas:
    Humanidades -- Idiomas y Literatura -- Lingüística,
    Sectores:
    Educación - Otro,

    Proyectos

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    Creación del Centro de Investigación Terminológica (CIT)
    Inicio: Enero  1998 Duración 
    Resumen

    El aporte de este proyecto es la creación en 1998 del Centro de Investigación Terminológica (CIT) adscrito al Instituto de Idiomas de la Universidad Autónoma de Manizales y a partir de éste, por un lado, incentivar trabajos interdisciplinarios que permitan afianzar el proceso de acercamiento entre las diferentes programas académicos y el Instituto de Idiomas de la UAM. Por otro lado, se pretende generar procesos de investigación tendientes a la creación de un banco de datos terminológicos, filial de la Red Colombiana de Terminología, COLTERM, entre otras. También el proyecto está orientado a la prestación de servicios de asesoría, descripción, sistematización y estandarización (en casos específicos) de terminologías en el sector privado. La viabilidad de la creación de un centro terminológico se sustenta en la existencia de la disciplina terminológica, un campo de estudio inter- y transdisciplinario, que ha venido en un proceso de desarrollo importante en los últimos años. Se hace indispensable y útil el conocimiento de los aportes teórico-prácticos producidos en este área para llevar a cabo los procesos investigativos y para ofrecer productos terminológicos de alta calidad. Como consecuencia de la creciente especialización del conocimiento y de las innovaciones rápidas en diversos campos del saber, aparece gran cantidad de vocabularios especializados que juegan un papel de vital importancia en la comunicación clara y precisa a nivel profesional. Por lo tanto, la optimización de la comunicación interna a nivel institucional, empresarial e industrial y la promoción de la transferencia de tecnología constituyen dos objetivos paralelos de la administración y manejo de la terminología en los sectores antes mencionados. El concepto de Administración de Calidad Total está ligado al manejo apropiado de la Terminología para evitar esfuerzos correctivos en cuanto a calidad de la información, y errores que inciden de forma negativa en el presupuesto de una empresa.

    Tipo de proyecto: Investigación y desarrollo 
    BFF2000-0841 - Textos especializados y terminología (TEXTERM).
    Inicio: Enero  2000 Duración 
    Resumen

    La extracción, recuperación y gestión automática de información a partir de corpus textuales requiere de múltiples herramientas de tratamiento del lenguaje natural. En las últimas décadas, diversos grupos de investigación han realizado estudios teóricos y aplicados, y han elaborado recursos con esta finalidad. No obstante para que el acceso a la información, y más concretamente a la información de textos científico-técnicos, sea más afinada se necesitan herramientas que permitan procesar automáticamente, pero también más inteligentemente, la información. Este proyecto se propone continuar el trabajo en el procesamiento del lenguaje natural a partir de corpora científico-técnicos que desde 1994 el Grupo de investigación en Léxico, Terminología y Discurso Especializado (IULATERM) está llevando a cabo y para el cual ha contado con ayudas del Plan Nacional, del Plan de la Comunidad Autónoma y de la Unión Europea. Los objetivos que se persiguen con este proyecto se dividen en teórico-aplicados y aplicado-tecnológicos. Más concretamente, en el terreno teórico orientado a la extracción automática de información, los objetivos propuestos son: a) el análisis de los distintos tipos de Unidades de Conocimiento Especializado (UCEs) pertinentes en la estructura de conocimiento de los textos y b) el análisis de las unidades que expresan la relación que, en los textos, se establecen entre las UCEs. En el terreno aplicado, con el fin de elaborar aplicaciones tecnológicas, los objetivos propuestos son: a) enriquecer los diccionarios de procesamiento con información morfológica no flexiva (estructura morfológica interna), sintáctica (estructura argumental) y semántica (características semánticas de los argumentos); b) desarrollar un segmentador de la estructura interna del léxico (chunker morfológico); c) desarrollar un segmentador sintáctico de segundo nivel (chunker sintáctico); y d) mejorar el sistema de representación automática de la estructura de conocimiento de un texto.

    Tipo de proyecto: Investigación y desarrollo 
    Creación del Banco de Datos Terminológicos
    Inicio: Enero  2003 Duración 
    Resumen

    El Instituto de Idiomas de la Universidad Autónoma de Manizales (UAM) ha creado el Centro de Investigación Terminológica (CIT), cuyo objetivo es realizar la gestión de la terminología correspondiente a las diferentes disciplinas académicas existentes en la UAM, y más adelante ofrecer servicios de estandarización y estudios terminológicos a las diferentes empresas de la región. Para lograr dicha meta, el CIT propuso el desarrollo de un sistema computacional que apoye el manejo de la información terminológica por parte de sus miembros, además de ofrecer soporte a las personas interesadas en los estudios realizados por el mismo. Un sistema computacional para el manejo de la información terminológica resulta de vital importancia para un centro de investigación como el existente en el Instituto de Idiomas de la UAM debido a la naturaleza de los datos y las herramientas que manipula, lo que implica un volumen elevado de datos cuya administración de manera manual es engorrosa. El sistema de gestión terminológica (nombre que se le ha dado a la herramienta) fue construido por los autores de este documento durante los años 2003 y 2004, y pretende ayudar a agilizar los procesos de gestión terminológica con el fin de que el CIT trabaje acorde con los estándares terminológicos manejados a nivel mundial.

    Tipo de proyecto: Investigación y desarrollo 
    Léxico bilingue en Fisioterapia. Primera versión
    Inicio: Enero  2003 Fin: Diciembre  2005 Duración 
    Resumen

    El Glosario bilingüe para fisioterapia constituye una herramienta que da respuesta a un conjunto de necesidades lingüísticas y conceptuales a unos usuarios concretos que se encuentran en una situación comunicativa delimitada. Este glosario es de gran utilidad, en primera instancia, para los profesionales y estudiantes de Fisioterapia que se ven en la necesidad de producir textos tanto en inglés como en español. Igualmente, el glosario intenta satisfacer las necesidades de diversos mediadores de la lengua, a saber: traductores, revisores, profesores de lenguas con propósitos específicos, entre otros. Como proyecto lexicográfico especializado dirigido a especialistas, el glosario se ha elaborado con la participación de tres expertos que conocen a fondo las áreas de anatomía, fisiología, bioquímica y rehabilitación. La participación interdisciplinaria de estos expertos garantiza no sólo la fiabilidad conceptual, sino también la adecuación de las unidades seleccionadas a la realidad de la lengua fuente, el inglés y de la lengua de llegada, el español. El presente trabajo ha sido concebido como un glosario que engloba las necesidades comunicativas de los especialistas. Dicha voluntad se manifiesta tanto en el tipo de unidades que se han seleccionado como en la información que se ofrece. En tanto que producto léxico, el glosario se caracteriza por la combinación de los siguientes aspectos: orientado primordialmente a la producción discursiva con gran utilidad para la comprensión; estructuralmente, es un producto bilingüe, en la combinación lingüística inglés y español; y, por último, definido dentro de la categoría de productos léxicos especializados por la materia que trata.

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    Diccionario bilingüe de uso en enfermedades neurológicas
    Inicio: Enero  2008 Fin: Julio  2015 Duración 
    Resumen

    Las obras lexicográficas, generales y especializadas constituyen una fuente confiable de información y verificación de conocimientos sobre los términos de un determinado dominio del saber. Dichos términos son más útiles cuanto más entradas se hallen desde el punto de vista que interesa al usuario. Existen diferentes tipos de productos lexicográficos y terminográficos que son de gran utilidad para la consulta en el momento de comprender, estudiar, redactar o traducir textos especializados. Uno de éstos es el léxico especializado, que incluye información sobre términos de un dominio específico. La Fisioterapia es un área interdisciplinaria que utiliza la terminología de varios dominios profesionales tales como: la medicina, la biología y la física, entre otros. Sin embargo, es importante identificar y comprender la terminología que se maneja en este dominio del conocimiento.

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    Glosario Monolingue en docencia, investigación y proyeccion universitarias. Segunda versión
    Inicio: Enero  2005 Fin proyectado: Diciembre  2007 Fin: Diciembre  2007 Duración 24
    Resumen

    La idea de realizar un glosario monolingüe de temas relacionados con las áreas de Investigación, Docencia y Proyección Universitarias surge debido a la necesidad de una comunicación efectiva entre profesionales de diversas áreas del conocimiento interesados en la profundización de temas relacionados con estas áreas. Este trabajo constituye la segunda fase del glosario monolingüe en Docencia, Investigación y Proyección universitarias, el cual tiene como objetivo ampliar el número de definiciones que correspondan a los términos ya existentes en la primera versión del glosario, así como también agregar términos con sus respectivas definiciones relacionados con estas áreas.

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    La clase multimodal y la formación y evolución de los conceptos científicos mediante el uso de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación
    Inicio: Enero  2006 Fin proyectado: Diciembre  2008 Fin: Diciembre  2008 Duración 24
    Resumen

    El proyecto busca como propósito principal, llevar a cabo en 15 instituciones de educación media de Manizales, un programa que podría entenderse como una experiencia piloto para mejorar el aprendizaje de las ciencias naturales y las matemáticas en la educación media. El programa se orienta por una concepción teórica sobre los procesos educativos en estos campos: el conocimiento se produce y se cualifica mediante procesos de evolución conceptual. En un primer momento se busca cambiar las concepciones espontáneas de los alumnos en torno a la explicación de ciertos fenómenos naturales. Además, se considera que el aprendizaje de las ciencias implica una evolución y una complejización permanente de los conceptos que los alumnos se van formando. Estas transformaciones suponen, por parte del maestro, el estímulo a una actividad crítica de los estudiantes frente a su conocimiento actual. La originalidad del proyecto reside en la propuesta de potenciar los procesos de evolución conceptual usando adecuadamente en la experiencia piloto las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación (NTIC) e incentivando, a partir de un cuidadoso trabajo sobre las formas del lenguaje en el aula, las representaciones múltiples de los conceptos que acompañan su expresión oral y escrita y otras formas de expresión como el lenguaje gráfico o pictórico o incluso el lenguaje gestual. Se reconoce que el aprendizaje de los conceptos científicos es de mayor calidad cuando en éste participan diferentes lenguajes.

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    Sistema Multiagente para la extracción Automática de contextos definitorios basado en ontologías para la Web semántica
    Inicio: Enero  2007 Fin: Diciembre  2010 Duración 
    Resumen

    Este proyecto pretende analizar, diseñar e implementar un Sistema Multiagente para la Web Semántica. Para lograr este cometido, de un lado, se desarrollará con la ayuda de agentes, un proceso computacional que implemente la autonomía y la funcionalidad de comunicación de una aplicación; y de otro lado, se aplicará una serie de técnicas como: sistemas de gestión de conocimiento e Inteligencia Artificial Distribuida, con el fin de solucionar problemas mediante la interacción entre diferentes agentes de tal modo que juntos permitan alcanzar la funcionalidad deseada. Dicha funcionalidad está orientada a la extracción automática de contextos definitorios en la Web y, para ello, se ha considerado pertinente trabajar con ontologías de dominio específico. Las ontologías se han usado en el ambiente científico y empresarial para compartir, usar conjuntamente y procesar el conocimiento en dominios específicos. Dada la importancia de las ontologías para muchos campos de la industria, ciencia y tecnología, en este proyecto se desarrollará una tecnología para la extracción de contextos definitorios de manera automática basados en ontologías.

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    Antena Neológíca Colombiana
    Inicio: Enero  2008 Duración 
    Resumen

    Partiendo de la base de que las diferentes variedades geográficas del español no necesariamente están innovando su léxico de forma idéntica, el proyecto Antenas Neológicas se propone el análisis contrastivo de los diferentes mecanismos de creación léxica en estas variedades. Este proyecto que nació a finales del 2002 bajo la coordinación del Observatorio de Neología (IULA ¿ UPF), es una red de grupos que trabajan en la detección y reconocimiento de neologismos para las distintas variedades geográficas del español y que están ubicados en las siguientes universidades: Universidad Nacional de General Sarmiento (Antena Argentina), Universidad de Concepción (Antena Chilena), Universidad Autónoma de Manizales y Universidad de Antioquia (Antena Colombiana), Oficina de Unión Latina, SIIT Virtual (Antena Cubana), el Colegio de México y Universidad Autónoma de México (Antena Mexicana), Universidad Femenina del Sagrado Corazón de Lima (Antena Peruana) y Universidad la República (Antena Uruguaya)., Objetivo General: realizar el análisis contrastivo de los diferentes mecanismos de creación léxica en las variedades geográficas del español a partir de los neologismos que aparecen en los principales diarios de circulación de los países participantes en el proyecto.

    Tipo de proyecto: Investigación y desarrollo 
    Diseño de protocolos de estimulación para generar potenciales relacionados a eventos (ERP) en procesos emocionales y del lenguaje
    Inicio: Abril  2016 Fin: Abril  2017 Duración 
    Resumen

    Tiene como objetivo determinar las características de los protocolos de estimulación para identificar la respuesta electroencefalográfica asociada con potenciales relacionados a eventos en procesos emocionales y del lenguaje.

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    SISTEMA INTEGRADO PARA EL ESTUDIO DE POTENCIALES RELACIONADOS A EVENTOS (SIPRES)
    Inicio: Noviembre  2016 Duración 
    Resumen

    Para el primer objetivo específico, el cual tiene relación con la aplicación computacional para el procesamiento digital de Potenciales Relacionados a Eventos (PRE) en procesos cognitivos, emocionales y de lenguaje, las actividades fueron referentes principalmente a la determinación de las características de tiempo y aleatoriedad, además del diseño de los estímulos visuales o auditivos para cada uno de los protocolos que se desarrollan en este tipo de potenciales, estos diseños iniciales son el punto de partida para la implementación en el software de estimulación presentation®. Para el segundo objetivo, basado en el desarrollo de la aplicación computacional que permite aplicar los protocolos y registrar simultáneamente la actividad eléctrica cerebrales y musculares, se logró establecer la sincronización entre los sistemas EEG y EMG, con el apoyo de la sincronización realizada, se evaluaron 10 sujetos de investigación con el protocolo desarrollado e implementado en el software de estimulación presentation®. Una vez obtenidos los registros de potenciales, se procede a caracterizar cada una de las componentes de las señales mediante una interfaz amigable con el usuario, la cual entrega datos relevantes de cada una de las ondas involucradas en el movimiento. De acuerdo al objetivo 3, la implementación del sistema integrado para la aplicación de protocolos y procesamiento digital de los PRE en procesos de lenguaje, cognitivos, emocionales y motores, se desarrolló unas interfaz de usuario que permite a los profesionales de la salud visualizar y registrar datos de amplitud y latencia de los componentes enmarcados en las ondas obtenidas a través de los PRE, además de facilitar el procesamiento digital de la señal por medio herramientas que ayudan a determinar y clasificar eventos relevantes en la actividades eléctrica muscular y cerebral. El objetivo 4, en el cual se propone Simular y modelar potenciales relacionados a eventos en procesos cognitivos, emocionales, de lenguaje, motores, y la relación existente entre estos, se ha trabajado mediante la implementación de un algoritmo que mediante un sistema de ecuaciones provenientes del modelo Huxley ¿ Hodgkin, entrega una señal aproximada de un potencial de acción celular, según datos iniciales del programa. Finalmente, se han realizado pruebas de funcionamiento de los protocolos de estimulación desarrollados como de la sincronización del sistema para la toma de los PRE. Para esto, en cada uno de los procesos a estudiar se ha contado con una muestra poblacional diversa que ha permitido retroalimentar el proceso y así llevar acabo constantes cambios que favorezcan el desarrollo óptimo de la investigación.

    Tipo de proyecto: Investigación y desarrollo 
    Comprensión de lectura en niños que aprenden inglés como lengua extranjera: correlación entre los resultados obtenidos con una prueba de inglés estandarizada y las técnicas de Movimiento Ocular (Eye-tracker), y Potenciales Cerebrales Relacionados a Evento
    Inicio: Junio  2014 Duración 
    Resumen

    Este proyecto surge del interés en profundizar acerca del funcionamiento neurofisiológico de sujetos expuestos al aprendizaje de una lengua extranjera, específicamente en la habilidad de comprensión de lectura al aplicar una prueba c estandarizada y diferentes técnicas. Por lo tanto, se establece como objetivo general determinar la correlación entre los resultados obtenidos en comprensión de lectura con una prueba estandarizada y las técnicas de: movimiento ocular (eye-tracking) y Potenciales Cerebrales Relacionados a Eventos (ERPs) en niños que aprenden inglés como lengua extranjera. En cuanto a la prueba estandarizada se tiene en cuenta el Marco Común de Referencia Europeo, como referente internacional que define el nivel de competencia que una persona desarrolla de acuerdo con el número de horas cursadas. La prueba seleccionada para este estudio se centra en evaluar el nivel de competencia en la habilidad de lectura y comprensión según el marco y las funciones estudiadas en el ciclo pre-teens del programa de inglés para niños y adolescentes de la UAM. La prueba definida evalúa la lectura y comprensión con texto e imagen.

    Tipo de proyecto: Investigación y desarrollo 
    Diseño y desarrollo de una herramienta computacional que integre los Potenciales Relacionados a Eventos (PREs) y el seguimiento ocular.
    Inicio: Marzo  2017 Duración 
    Resumen

    El grupo de Investigación de Neuroaprendizaje, del Laboratorio de Neurofisiología de la Universidad Autónoma de Manizales, está realizando el proyecto SIPRES: Sistema Integrado para el Estudio de los Potenciales Relacionados a Eventos, el que permitirá visualizar y analizar los componentes cognitivos, de lenguaje, motores y emocionales. El grupo de Investigación CITERM de la Universidad Autónoma de Manizales, tiene como propósito la producción de conocimiento en campos como, Lingüística Aplicada, Neurolingüística y Psicolingüística, para estudiar el aprendizaje y enseñanzas de lenguas, Lectura, Terminología, Traducción e Interpretación. Estas líneas de investigación se han venido estudiando mediante la técnica de seguimiento ocular, Eye Tracking, que permite medir y evaluar el movimiento ocular. El Eye Tracker que posee la Universidad Autónoma de Manizales, es de bajo costo y permite la integración con software de experimentación popular como lo son Python, Matlab y OpenSesame. En el proyecto ¿Diseño y desarrollo de una herramienta computacional que integre los Potenciales Relacionados a Eventos (PREs) y el seguimiento ocular¿ tiene como objetivo unificar dos técnicas, los PREs y el seguimiento ocular, por medio de una herramienta computacional, que permita estudiar cualquier proceso que requiera de ambas técnicas.

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    Comprensión de lectura en lengua materna (español) en estudiantes universitarios: correlación entre los resultados obtenidos con las técnicas de Movimiento Ocular, Potenciales Cerebrales Relacionados a Eventos y una prueba conductual
    Inicio: Enero  2016 Fin: Diciembre  2016 Duración 
    Resumen

    los resultados obtenidos en cuanto al desarrollo de habilidades en lectura han dado cuenta de esta habilidad en tanto producto; esto es, mediante la aplicacioìn de pruebas conductuales estandarizadas; sin embargo, hay escasas evidencias, al menos en el contexto colombiano, que den cuenta de la comprensioìn de lectura en tanto proceso cognitivo. Desconocemos el tipo de obstaìculos que presentan los estudiantes universitarios desde el punto de vista cognitivo en sus procesos de comprensioìn de lectura. Tampoco hay evidencia, en nuestro contexto, con otras teìcnicas que no sean propiamente conductuales, tales como: los Potenciales Cerebrales Relacionados a Eventos (PREs) y el Movimiento Ocular (Eye-tracking); teìcnicas que permitiriìan profundizar en la lectura como proceso cognitivo. Conocer este tipo de procesos permitiraì fortalecer la ensenÞanza y el aprendizaje de las habilidades de comprensioìn de lectura. Ademaìs, estudios de este tipo brindaraìn un conocimiento profundo del estado cognitivo con el que arriban los estudiantes universitarios, quienes, en la mayoriìa de los casos, ingresan a las IES sin terminar sus procesos de mielinizacioìn cerebral y, por tanto, sin una madurez cognitiva para enfrentar tareas que demandan esfuerzos cognitivos complejos. La pruebas que proponemos realizar en esta investigacioìn (PREs y eye tracking) daraìn pie para identificar eìste y otro tipo de obstaìculos que auìn carecen de suficiente evidencia empiìrica desde el punto de vista del neurodesarrollo cognitivo del individuo y, por ende, de sus respectivos procesos de aprendizaje en relacioìn con la lectura y su comprensioìn.

    Tipo de proyecto: Investigación y desarrollo 
    Diccionario histórico de términos del fútbol (DHTF)
    Inicio: Enero  2014 Duración 
    Resumen

    La necesidad de conocer con precisión la historia del léxico del fútbol se ha evidenciado en los últimos años. La publicación de estudios parciales (como los publicados por parte de los miembros de este equipo investigador), si bien permiten dar cuenta de ciertos fenómenos léxicos, no son suficientes si se pretende explicar con precisión la historia del léxico del fútbol en español. Para la consecución de los objetivos propuestos, expuestos a continuación, se parte de la hipótesis según la cual el estudio sistemático de los textos que divulgan el fútbol en España en los siglos XIX, XX y XXI permite el conocimiento preciso de la historia de este léxico especializado en el español moderno y contemporáneo. Estos conocimientos hacen posible la elaboración de un "Diccionario Histórico de Términos del Fútbol" (DHTF).

    Tipo de proyecto: Investigación, desarrollo e Innovación 
    Estudio lingüístico, diatópico y traductológico de las construcciones verbales fijas más usuales en español.
    Inicio: Enero  2014 Fin: Julio  2016 Duración 
    Resumen

    El proyecto de investigación que presentamos busca subsanar las limitaciones apuntadas recurriendo a los medios que ofrecen la lingüística (lexicología y lexicografía), la traductología, las nuevas tecnologías y la didáctica. Como punto de partida se fijan los objetivos que planteamos a continuación: 1) ampliación del número de entradas de la base de datos con incorporaciones del español peninsular y las mencionadas variantes diatópicas (argentinas, colombianas y mexicanas, ); 2) verificación del uso de las CVFS en los 4 países; 3) creación de una base de datos textual a partir de una herramienta informática de recopilación de textos mediante sindicación de contenidos (RSS); el corpus procederá de periódicos digitales, que permiten la adquisición masiva y automatizada de los textos; 4) búsqueda dentro de la base de expresiones recopilada de las 1500 más frecuentes; 5)equivalentes de significado de esas 1500 expresiones más frecuentes en alemán, árabe, catalán,francés, inglés, italiano; 6) Análisis sociolingüístico de las variantes diatópicas.